Feeds:
Публикации
Коментари

Архив за категорията 'Последният кръстоносен поход'

В полза на тези, които не спадат към обичайната ми група читатели, ще започна с малко контекст:
Владимир Герджиков е един от хората, чиито блогове се агрегират от „Свободната планета“. На 20 юли, 40-годишнината от първото кацане на хора на Луната той пуска този пост:
Моето си място » Защо не вярвам, че американците са били на [...]

Прочетете пълния пост »

Имам леки проблеми с разшифроването на xkcd #574, който, поне според буквален прочит на най-горния надпис, се предполага да изобразява „неинформирана паника“. (И някои хора – например Енея* – го използват като илюстрация на „безпочвена паника“.) (Вж. първия коментар по-долу.)

Не знам дали моят детектор на сарказъм е твърде чувствителен, но изобразените туитове не ми се [...]

Прочетете пълния пост »

ISBN 9789546550125

Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!

Прочетете пълния пост »

… или за астероидния пояс и Млечния път
За да вляза в блога минавам през bg.wordpress.com и се случва пътьом да забърша нещо я от „горещите публикации“, я от „облака“ с етикети… Този път случайно ми се наби в очите един етикет – „Церера“. Почудих се к’во търси там и дали става дума за богинята или [...]

Прочетете пълния пост »

Ако нещо изглежда като Anas platyrhynchos, кряка като Anas platyrhynchos и плува като Anas platyrhynchos, вероятно спокойно можеш да го обявиш за Anas platyrhynchos.
Само че по някаква причина се смята за „политически некоректно“ да наречеш една жена „патка“.
Към всички невежи американци: думата „негър“ не е българският еквивалент на nigger и няма обидни конотации.
Към всички невежи [...]

Прочетете пълния пост »

Не пак, отново:
Блоговете на Капитал / Наука » Скакалците и серотонина
Авторството на снимка, илюстрираща новина за ягодите, е описано по следния начин:
Фотограф: (cc) Wikimedia Commons
Получерният е в оригинала… Това, което го няма в оригинала, са хипервръзки от какъвто и да било вид. Нека изясня някои неща:

Wikimedia Commons, Общомедия в българския превод, е хранилище за свободни [...]

Прочетете пълния пост »

По-стари »